「モンスターVSエイリアン」
(2009年・ドリームワークス/監督:ロブ・レターマン、コンラッド・バーノン)
「シュレック」シリーズ等で、ピクサーと並ぶ、CGアニメーションの2大勢力となったドリームワークス・アニメーションが送り出した、パロディ満載の楽しいCGアニメの快作。
結婚式当日、スーザンは、宇宙から飛来した隕石の影響で巨大化してしまい、政府の秘密基地に移送される。そこには、各地から集められたモンスターたちが監禁されていた。その隕石のエネルギーを狙うエイリアンが地球に襲来し、スーザンたちは地球を守るため、エイリアンと闘うこととなる…
お話は単純、人間からは怖がられているモンスターたちが、力を合わせて悪いエイリアンを退治し、地球に平和を取り戻す…という王道パターン。子供から大人まで、誰でも楽しめるSFアクション・アニメであるが、全編、いろいろなA級・B級とりまぜたSF映画のパロディやオマージュがぎっしり詰まっており、古いSF映画ファンには余計楽しめる仕掛けとなっている。
モンスターたちは、それぞれ'50年代B級SF映画のパロディになっている。
隕石の放射能(?)の影響で巨大化する女…は、'58年の「妖怪巨大女」(原題:Attack of the 50Foot Woman)。
半人間、半魚のミッシング・リンクは'54年の「大アマゾンの半魚人」(原題:Creature From the Black Lagoon)。
頭がゴキブリのコックローチ博士は、'58年の「蝿男の恐怖」(原題:The Fly)。
スライム状のボブは、これも'58年の「マックイーンの絶対の危機(ピンチ)」(原題:The Blob)。ボブという名前は、原題のBLOBから1文字抜いただけ。
そして巨大な虫(実は蛾)のムシザウルスは、'61年の東宝作品「モスラ」である。
これだけでも、SF映画ファンには応えられないが、さらに「未知との遭遇」、「スター・ウォーズ」、「インディペンデンス・デイ」など、最近のファンでも分かり易いネタも散りばめられているし、ゴールデン・ゲート・ブリッジでの大バトルは、レイ・ハリーハウゼン特撮の「水爆と深海の怪物」('55)を連想させる。
大統領が、うっかり核ミサイル発射ボタンを押しそうになるギャグは、キューブリックの「博士の異常な愛情」を観ておれば、余計笑えるだろう。
しかし単なるギャグ・アクション・ドラマにとどまらず、巨大化したスーザンが、最初はモンスターとして人間たちから疎外され、マイノリティの悲しみを味わった後、信じていたフィアンセの態度を知って、最後は人間に戻る道を捨て、モンスターとして生きる事に誇りを抱くようになる…という、スーザンの成長の物語にもなっているのがいい。
(以下ネタバレ)[あわや危機一髪の時、羽が生えたムシザウルスが救援に駆けつけるシーンは、「スター・ウォーズ」1作目(エピソードⅣ)のハン・ソロの同様なシーンを彷彿とさせる、この手のアクションのお約束であるが、やはり手に汗握り、ワクワクさせてくれる。その伏線として、少し前の所で、倒れて動かなくなったムシザウルスが白い繭に覆われるシーンが一瞬出てくるが、これも「モスラ」1作目を観ている人なら、すぐにピンと来るだろう。]
そんなわけで、この映画は、小さな子供が観ても充分楽しめるが、昔のSF映画を好きな中高年の大人は、さらにオマージュ部分で楽しめるおマケも付いた、あらゆる世代にお奨めの快作である。なお、3D立体バージョンもあるが、私が観たのは2D版。でも面白さは2D版でも変わらないだろう。 (採点=★★★★)
(お楽しみはココからだ)
モンスター連合軍が、宇宙から襲来したエイリアンと戦う…という展開、これは実は、'60年代の東宝怪獣映画に何度か登場するパターンである。
最初は、'64年の「三大怪獣・地球最大の決戦」。いがみ合ってたゴジラとラドンが、モスラの仲立ちでチームを組んで、金星から襲来した宇宙怪獣・キングギドラと戦う。キングギドラもエイリアンと見做せば、パターンは本作の前半部とよく似ている。
その次の「怪獣大戦争」('65)では、文字通りエイリアンのX星人がキングギドラを使って地球侵略を試み、最後はゴジラ、ラドンに撃退される。X星人がどう見ても人間そのまんまというのがご愛嬌。
さらに'68年の「怪獣総進撃」では、怪獣の数も11匹!に増加し、ゴジラ、アンギラス、モスラ、バラゴンなどの怪獣が、エイリアンのキアラク星人の操るキングギドラ(まただ(笑))と大バトルを繰り広げる。
おそらく本作は、こうした東宝怪獣映画へのオマージュにもなっているものと思われる。
特に「怪獣総進撃」は、“国家機関が、捕獲したモンスターたちを1ヶ所(怪獣ランド)に集め、隔離している”という設定で、クライマックスでは“モンスターたちが一致協力してエイリアンの差し向けた怪獣を撃退し”、“最後はモンスターたちは怪獣ランドに戻って行く”というオチも含め、本作との類似点は多い。
その証拠としては、本作の字幕版を観ていれば分かるのだが、向ってくるスーザンたちに対し、エイリアンのボスが、クローン・エイリアンの部下たちに、"Destroy All Monsters!" と命令する。
これ、実は「怪獣総進撃」の、英語題名なのである。
アメリカの映画ファンで、ゴジラ・ファンであるなら、これ聞いただけですぐピン、と来るはずである。
私は字幕版観てたので、すぐ分かったが、吹替版を観ていたら気付かなかったかも知れない。これから観る方は、是非字幕版で、確認していただきたい。
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (17)
最近のコメント